记者杨荞绮/综合报导香港男星吴彦祖俊俏五官、结实壮硕身材风靡千万少女,被许多观众视为心目中的男神代表,婚后和老婆、女儿定居美国,仍不时透过社群和网友互动,只是日前他在微博的一则贴文引起热议,虽是全中文却不太通
记者杨荞绮/综合报导
香港男星吴彦祖俊俏五官、结实壮硕身材风靡千万少女,被许多观众视为心目中的男神代表,婚后和老婆、女儿定居美国,仍不时透过社群和网友互动,只是日前他在微博的一则贴文引起热议,虽是全中文却不太通顺,中间还有奇怪的间隔,让不少网友留言笑说:「收手吧阿祖,不要再用自动翻译了!」
▼吴彦祖出生于美国,在微博上的中文疑似用自动翻译直接翻译英文,让许多网友乍看之下看不懂。(图/翻摄自微博/吴彦祖)
吴彦祖日前在微博上贴出一则PO文,内文大意看的出来是感叹时光飞逝,女儿转眼已9岁还很时髦地打了耳洞,「不再是我的小宝贝了」,不过实际上他的文字不仅不太通顺,中间还有许多令人感到问号的空格,让网友意外歪楼讨论起他的中文,直言「收手吧阿祖,不要再机翻(自动翻译)了,可以发英文的」、「阿祖,你的机翻越来越奇怪了,实在不行我帮你翻吧!」
粉丝纷纷求情男神「不要再用自动翻译」。(图/翻摄自微博/吴彦祖)
除此之外,还有网友搞笑地说:「阿祖是个讲究人,字跟字都保持安全距离。」也有人学起他在字中间留空格,写道:「你 的 中文 我 心疼,你 的 文字 我 还 爱。」意外成为此则贴文的另一亮点。
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 1050301780@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.luow222.com/15205.html
如若转载,请注明出处:https://www.luow222.com/15205.html